I guess it can be a little easier if we take this poetry in context. I've studied Rimbaud for long but my work doesnt compare to Rimbauds in any way. My meanings and senses are far more on the face, while his are more metaphorical. Though I must say that one of my work has a similar recitation effects as The Drunken Boat's this translation which I mentioned. A professor of English literature who is also a poet, he once told me this. He said that someone who doesnt follow English might be confusing in two as most of the words are similar. Even I found it similar in sound when I reread it. I could also give you some more simplistic and accurate references from 'An American Prayer' like 'Latino Chrome' which is quite similar in sense but I refrained to do so as its already been sung or recited to the music, and I'm afraid it will then play as a backdrop to any further thought.
By the way the points you mentioned above will, for sure, be milestones for me. Please continue.
You can pm me if you like and I'll treat the message as confidential.
With respect to the Rimbaud poem we must consider that these are translations and almost certainly not good starting points.
Let me suggest that poetry written up to the early 20th C is more likely to adhere to consistent meter and rhyme schemes and therefore more amenable to regular arrangement. After Moderninsm written poetry becomes freer and much more experimental eschewing first meter, then rhyme schemes and other regular forms which is no good for song structure.
I would guess that a folk music may be more suitable for your ideas and encourage you to listen to Planxty the Irish Trad Band, as well as perhaps American folk music from the 50s and 60s where there is certainly a poetics-songwriting crossover worth researching.
Unless that is you wish to go for a more experimental sound?