Hello all,
I've taken an 18th century poem and made it into a song. I dropped the original repeated chorus and added two lines to the last verse to balance it out rhythmically.
The music is all original.
what would the copyright status be now? How do I credit it when registering it with the collection agencies?
Thank ye.
You are here
Copyright Question, adapting an old poem
Moderator: Moderators
9 posts
• Page 1 of 1
-
Handlestash - Frequent Poster
- Posts: 756
- Joined: Wed Jan 30, 2008 1:00 am
- Location: Ireland
www.milkharbour.com
Re: Copyright Question, adapting an old poem
If it's 18th century then it's public domain now, so you don't need to do anything but obviously crediting the original author would be the right thing to do. :)
-
blinddrew - Jedi Poster
- Posts: 13005
- Joined: Sun Jul 05, 2015 12:00 am
- Location: York
Ignore the post count, I have no idea what I'm doing...
Re: Copyright Question, adapting an old poem
blinddrew wrote:If it's 18th century then it's public domain now, so you don't need to do anything but obviously crediting the original author would be the right thing to do. :)
Of course, but what about the alterations?
-
Handlestash - Frequent Poster
- Posts: 756
- Joined: Wed Jan 30, 2008 1:00 am
- Location: Ireland
www.milkharbour.com
Re: Copyright Question, adapting an old poem
You can always credit it as ‘based on’....
I’m sure the poem in question is an original English piece but be careful if it’s an English translation of a foreign language poem. I was going to use some translated Latin poetry of Catullus in a pretentious concept piece a while back! Although over 2000 years old any translation may still be under copyright as each translation is different.
I’m sure the poem in question is an original English piece but be careful if it’s an English translation of a foreign language poem. I was going to use some translated Latin poetry of Catullus in a pretentious concept piece a while back! Although over 2000 years old any translation may still be under copyright as each translation is different.
-
fatbenelton - Frequent Poster
- Posts: 630
- Joined: Thu Aug 22, 2002 12:00 am
- Location: Liverpool, UK
Jonny
Re: Copyright Question, adapting an old poem
Good shout.
-
blinddrew - Jedi Poster
- Posts: 13005
- Joined: Sun Jul 05, 2015 12:00 am
- Location: York
Ignore the post count, I have no idea what I'm doing...
Re: Copyright Question, adapting an old poem
fatbenelton wrote:I was going to use some translated Latin poetry of Catullus in a pretentious concept piece a while back!
Quare tu facis fortasse requiro? :D
-
CS70 - Jedi Poster
- Posts: 6997
- Joined: Mon Nov 26, 2012 1:00 am
- Location: Oslo, Norway
Silver Spoon - Check out our latest video and the FB page
Re: Copyright Question, adapting an old poem
The very one...me and a million other people!
-
fatbenelton - Frequent Poster
- Posts: 630
- Joined: Thu Aug 22, 2002 12:00 am
- Location: Liverpool, UK
Jonny
Re: Copyright Question, adapting an old poem
And in the voice of John Cleese’s Centurion from The Life of Brian it’s :
Quārē id faciam fortasse requīrIS
Now write it out 100 times....though I see what you did there! I think.....
Quārē id faciam fortasse requīrIS
Now write it out 100 times....though I see what you did there! I think.....
-
fatbenelton - Frequent Poster
- Posts: 630
- Joined: Thu Aug 22, 2002 12:00 am
- Location: Liverpool, UK
Jonny
Re: Copyright Question, adapting an old poem
What did the Art of Noise do on "Opus 4" ?
https://www.youtube.com/watch?v=QL_F6oKsHiQ
from Thomas Hood's "No" from 1850- ish
https://www.youtube.com/watch?v=QL_F6oKsHiQ
from Thomas Hood's "No" from 1850- ish
- N i g e l
- Frequent Poster
- Posts: 1304
- Joined: Sun Aug 12, 2018 2:40 pm
- Location: British Isles